翻訳と辞書
Words near each other
・ Come On Come On (Little Birdy song)
・ Come On Come On (Smash Mouth song)
・ Come on Danger
・ Come on Danger!
・ Come On Die Young
・ Come December
・ Come Dig Me Out
・ Come Dine with Me
・ Come Dine with Me Australia
・ Come Dine with Me Canada
・ Come Dine with Me Ireland
・ Come Dine with Me New Zealand
・ Come Dine with Me South Africa
・ Come Down in Time
・ Come Down to the Merry Go Round
Come Drink with Me
・ Come Early Morning
・ Come Feel Me Tremble
・ Come Fill the Cup
・ Come Fill Your Glass with Us
・ Come Find Yourself
・ Come Fly Away
・ Come Fly Away (album)
・ Come Fly the Dragon
・ Come Fly with Me
・ Come Fly with Me (1957 song)
・ Come Fly with Me (1958 TV series)
・ Come Fly with Me (2010 TV series)
・ Come Fly with Me (film)
・ Come Fly with Me (Foxy Brown song)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Come Drink with Me : ウィキペディア英語版
Come Drink with Me

''Come Drink with Me'' is a 1966 Hong Kong ''wuxia'' film directed by King Hu. Set during the Ming Dynasty, it stars Cheng Pei-pei and Yueh Hua as warriors with Chan Hung-lit as the villain, and features action choreography by Han Ying-chieh. It is widely considered one of the best Hong Kong films ever made.〔(Come Drink with Me (1966) )〕 The film was selected as the Hong Kong entry for the Best Foreign Language Film at the 39th Academy Awards, but was not accepted as a nominee.〔Margaret Herrick Library, Academy of Motion Picture Arts and Sciences〕
==Plot==
A general’s son is taken hostage and used as leverage to free a bandit leader. The general’s other offspring, a girl named Golden Swallow, is sent to rescue the son. When the bandit gang encounter the Golden Swallow in a local inn, the prisoner negotiation escalates to bloodshed and the goons are swiftly defeated.
A local drunk beggar named Fan Da-Pei acts as Golden Swallow’s guardian angel, secretly helping her avoid being ambushed at night. That morning Fan Da-Pei, whom we now know only as "Drunken Cat" tips off Golden Swallow to the bandits whereabouts. They have occupied a Buddhist monastery. Under the guise of an acolyte, Golden Swallow penetrates the temple and confronts the man who’s taken her brother hostage. During the brawl she is injured by a deadly, poisoned dart. She escapes and is rescued in the woods by Fan who nurses her back to health. While she’s convalescing, Golden Swallow learns that Fan is actually a martial arts master and a leader of a Kung Fu society, which he otherwise keeps a secret.
The monastery is led by an evil abbot, Liao Kung, who is also a kung fu master and has allied himself with the bandits. He finds out that the beggar carries a bamboo staff, and then realises that the beggar is the former student of the same master. The abbot has in fact killed their master in order to get his bamboo staff, which was rescued by Fan Da-Pei. Now Liao Kung sees the opportunity to gain control of the staff.
Fan Da-Pei is hesitant to confront Liao Kung for two reasons. First, Liao Kung’s kung fu skills are unparalleled, and he thinks he has no chances against him, or at the very least, one of them would not survive a confrontation. Second, despite his evil ways, Liao Kung has actually done a good deed to Fan Da-Pei: he persuaded the master to accept Fan Da-Pei into the Green Wand Kung-Fu school when he was a mere homeless orphan, thus giving him a chance in life. For this reason, Fan is reluctant to fight the abbot even though Fan knows about the abbot’s criminal deeds.
In order to release the General’s son, Fan stages a prisoner exchange. During the exchange, the government soldiers receive the General’s son, but Fan prevents the bandits from releasing their leader. As the government soldiers march the bandit leader back to prison, the bandits attack the procession. Golden Swallow, leading her female warriors, fights off the bandits. The evil abbot forces a showdown with Fan Da-Pei.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Come Drink with Me」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.